CARPE DIEM EN BARCELONA

Carpe diem es una locución latina que literalmente significa "toma el día", que quiere decir "aprovecha el momento", en el sentido de no malgastarlo. Fue acuñada por el poeta romano Horacio (Odas, I, 11): "Carpe diem, quam minimum credula postero."

CARPE DIEM は、紀元前1世紀の古代ローマの詩人、ホラティウスの詩に登場する語句。「その日を摘め」とか、「一日の花を摘め」、「一日を摘め」などとも訳されます。「今という時を大切に使え」という意味です。句の全体は CARPE DIEM QUAM MINIMUM CREDULA POSTERO となっていて、「明日のことはできるだけ信用せず、その日の花を摘め」ということです。

Aprovecha el día,
no confíes en el mañana.

El adagio latino podría equivaler a oraciones en castellano como «No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy» o «Vive cada momento de tu vida como si fuese el último».

旧約聖書および新約聖書にも「われわれは食べて飲もう、明日は死ぬのだから」といった語句があります。一般には両者とも、「人生は短く、時間はつかの間であるから、今ある機会をできるだけ掴むことだ」というような実存的な警告として使われています。

¡CARPE DIEM!

FACEBOOK PAGE
MEET UP IN BARCELONA

¡Hay que aprender a disfrutar de cada momento de la vida! Lamentablemente, si nos fijamos un poco, nos damos cuenta de que muchas personas no saben disfrutar del día a día. Hay que aprender a hacerse experto en lo que estimula el entusiasmo y genera vitalidad, sensaciones agradables y placer.

El placer no se reduce a la diversión y al juego por el juego, es eso y muchas cosas más. Lo cierto es que en nuestra sociedad el placer está muy subvalorado, e incluso mal visto. Recordemos que desde tiempos remotos el placer se ha atribuido al demonio.

人生のそれぞれの瞬間を楽しめるようにならなくてはいけません。残念ながら、自分たちを少し省みると、日々楽しむことができない人がたくさんいることに気がつきます。歓喜を刺激し、元気と快適な気持ちと喜びを生み出すエキスパートになれるようにしなくてはいけません。

喜びは楽しみに集約されません。遊びそれ自体にも集約されません。喜びはもっと他にあるのです。喜びが社会で過小評価されたり、良く思われないことすらあるのは確かです。古代から喜びが悪魔に帰するとされていましたね。

GRACIAS
ありがとう

Aunque muchos no lo vean así, la felicidad no depende del dinero acumulado (siempre y cuando tengamos lo suficiente para vivir), ni del estatus social, ni de la edad o el sexo que se tenga, de lo que sí depende es de la disposición para obtener placer en la vida y su energía personal.

Las personas con esta disposición, tienden a disfrutar de la compañía de otras personas, se sienten a gusto consigo mismas, tienen bien cogidas las riendas de su vida y tienden a complacerse con lo que tienen.

生活するのに充分過ぎるお金があったとしても、幸福はたくさんのお金によるものではありません。それを分かっていない人もたくさんいます。社会的ステータスや年齢や性別によるものでもありません。生活の中で喜びと、個人的なエネルギーを得る準備ができているかによります。

その準備ができている人たちは、他の人たちとの付き合いを楽しむ傾向があり、自分自身にも好意的で、自分の人生を上手にコントロールして、今ある物事に喜ぶ傾向があります。

Todo esto depende de la manera en la que aprendemos a interpretar las circunstancias de la vida y a disfrutar de lo que tenemos.

生活している状況を解釈することを覚え、今ある物事で楽しむことを覚えるやり方に全てがかかっています。

JENGIBRE de MUNDIÑOL
生姜

Cómo vivamos a lo largo de nuestra niñez, juventud y madurez, va a estar íntimamente relacionado con cómo llegaremos a la vejez. Las personas que han sabido disfrutar de la vida, llegarán a los años de madurez seguramente más sanas que las que han sufrido a lo largo de toda la vida.

Lo irónico de todo esto es que aunque contamos con bastantes pruebas que demuestran que "sentirnos a gusto" nos sienta bien, muchas personas en diversos momentos se resisten a sentirse a gusto. Es como si huyeran de ello.

幼少期、青年期、そして大人になってからずっとどのように生きてきたか、それは、どのように老いを迎えるかと密接に関係しています。生活の楽しみを知っている人たちは、ずっと苦しんできた人たちより、多分、健康的な熟年を迎えるでしょう。

自分たちが快適でいることが、自分たちにとって良いことが充分に証明されていることが分かっているのに、色々な時に快適でいることを拒絶する人がたくさんいるという皮肉があります。快適でいることから逃げているようです。

TÉ de MUNDIÑOL
お茶

Tendemos a buscar el placer fuera de nosotros, en el consumismo, en la valoración social que hacen de nosotros, etc. Al ser considerado como algo negativo, la sociedad nos estimula a buscarlo fuera de nosotros. Además, se suele gastar demasiada energía en hablar y compadecerse de las insatisfacciones o malestares, en lugar de desarrollar aquellas habilidades que nos ayuden a mejorar las cosas.

Todas las personas poseemos esa capacidad para experimentar placer y bienestar, aunque muchas de ellas lo desconozcan por completo. Si es eso lo que nos mueve, nuestro interés se dirigirá hacia la ilusión, el placer, el entusiasmo, en vez de hacia el sufrimiento y los celos. Las personas con las necesidades satisfechas tienden a ser mucho más amables y flexibles.

自分たちの外に喜びを求める傾向があります。買い物などや、自分の社会的価値などにです。何か否定的だと見なされると、社会に、自分たちの外にそれを探すように促されます。それに加え、不満や居心地の悪さについて話したり、情けなく思ったりすることにエネルギーを使い過ぎることが多いです。事態を良くする能力を発展させる代わりにです。

全ての人が、喜びと居心地の良さを体験するための能力を持っています。しかし、どうやるか完璧には知らない人も多いです。その能力で行動すれば、関心は、苦しみや嫉妬に向かうのではなく、夢や喜びややる気に向くでしょう。必要なものが満たされている人は、もっと優しく柔軟になる傾向があります。

La felicidad y la infelicidad
se aprenden.
幸福も不幸も学べます。

Hay gente que literalmente se resiste al placer, ya sea consciente o inconscientemente:

意識的に、または無意識で、喜びに文字どおり抵抗する人がいます。

No quiero que de ninguna manera la vida sea para usted un patético melodrama. Yo deseo estimular su entusiasmo, generarle vitalidad, sensaciones agradables, y que sepa buscar el placer.

あなたの人生が悲劇になって欲しくありません。あなたの情熱を刺激して、やる気と心地良さを生み出したいのです。そして喜びを求めて欲しいのです。

¡NOS VEMOS EN BARCELONA!
バルセロナで会いましょう!



MUNDIÑOL BARCELONA

QUEDADAS INTERPLANETARIAS
国際交流と惑星間交流


MÁS PÁGINAS DE MUNDIÑOL