日本やその他のアジア諸国の文化や言語や音楽などをスペインで親しんでもらい、また、アジア人はカタルーニャやその他のヨーロッパ各地の文化や言語などを学べる MEET UP グループの紹介です。
Los dos mejores grupos en Barcelona para profundizar el conocimiento de idiomas y culturas de Japón y de otros países del Extremo Oriente.
バルセロナにおける日本の文化や言語関連で、スペイン語やカタルーニャ語や英語の練習にもなり、また、バルセロナでの生活で困ったことがあれば、親身になって手伝ってくれる、安全で楽しく過ごせる MEET UP のグループと言えば、下記の2つでしょう。
日本をテーマにしていて、日本人が管理している MEET UP グループは世界の色々な地域にあるようですが、外国に住んでいる日本人の中には、日本に対して悪口ばかり言うような人も残念ながらいて、そのような人達によるイベントに行くと、せっかく日本が好きで来てくれた参加者も楽しく過ごせません。日本人の参加者も、どう対応していいか困ることがあります。ここで紹介されている2つのグループなら安心です。
バルセロナと日本が好きな人は、今すぐ登録してみましょう。もちろん費用はかかりません。
Apúntate ahora mismo en estos dos grupos si quieres descubrir Japón, China y otros países del Extremo Oriente.
Mundiñol という単語はスペイン語に存在しませんが、バルセロナでは「スペイン語を使った国際交流」とか「スペイン語と日本語の言語交換」という意味で知られてきています。
~ 東京 TOKYO ~
もし東京~神奈川でスペイン語か日本語を練習したければ、活発で信頼できる Meetup の国際交流があります。
このグループでは、スペイン語に興味がある人たちと交流しながら、一緒にスペイン語を学んでいくことができます。 レベルに関係なく、どなたでも参加できます。スペイン語を勉強中の方やスペイン語話者を繋げる活動がしたいと思い、このグループを立ち上げました。たくさんの方に会えるのを楽しみにしています!
Este grupo es para cualquier persona interesada en practicar el idioma español. Para todos los niveles. Disfrutemos nuestro tiempo con hispanohablantes y estudiantes de la lengua española. ¡Bienvenidos!
~ 福岡 FUKUOKA ~
もし日本の九州へ行くことがあれば、九州にも非常に信頼できる Meetup の国際交流があります。
福岡を中心にみんなが笑顔で楽しめるイベントを企画している国際交流グループです。
YUKI GROUP
Your Unique Kyushu International Group
Si viajas a Kyushu, recomendamos que participes en los eventos de este grupo. Normalmente sus actividades se hacen casi cada jueves en la ciudad de Fukuoka.