ESCRITURA CHINA

汉字 / 漢字 / 한자

LOS CARACTERES CHINOS

¿Te gusta escribir en chino o japonés? ¿Te cuesta escribir los carácteres chinos? El sistema de escritura china consta de miles de ideogramas, llamados en chino hànzì (汉字 / 漢字), en japonés kanji (漢字) y en coreano hanja (한자 / 漢字), que se han utilizado durante al menos tres mil años como forma escrita de la lengua china.

CHINA JAPON TAIWAN
广

El sistema de escritura china fue adoptado también por otras lenguas asiáticas, en particular el japonés, el coreano y el vietnamita. Pero el coreano y el vietnamita abandonaron casi por completo el uso de caracteres durante la segunda mitad del siglo XX, mientras que el japonés sigue utilizando los kanji, ideogramas tomados directamente del chino, como una de sus tres formas de escritura (kanji, hiranaga y katakana).

El japonés mantiene prácticamente inalterados los hànzì / kanji, al igual que Taiwán, Hong Kong y Macao, aunque hubo una simplificación en algunos hànzì / kanji complejos. El cambio no fue tan profundo como en China continental, donde fueron oficializadas las versiones simplificadas durante la Revolución Cultural de los años 1960 de alrededor de 2700 caracteres. Sin embargo, las simplificaciones responden en muchos casos a usos comunes en práctica durante siglos, o un retorno a versiones antiguas de los caracteres.

En la tabla izquierda puedes ver algunos ejemplos de la diferencia que hay entre los hànzì / kanji de China, los de Japón y los de Taiwan. De hecho hay mucho más ejemplos parecidos.

En general los hànzì / kanji que se usan en China se llaman "simplificados" y los que se usan en Taiwan se llaman "tradicionales". En este sentido los hànzì / kanji japoneses son medio simplificados medio tradicionales.

Para saber cómo se lee cada hànzì / kanji, en China se usa 拼音 (pīnyīn), en Taiwan ㄅㄆㄇㄈ (bōpōmōfō), en Japón ひらがな (hiragana) y en Corea 한글 (hangul).

拼音 (pīnyīn)     ㄅㄆㄇㄈ (bōpōmōfō)

한글 (hangul) /ひらがな (hiragana)

CURSOS DE CHINO en BARCELONA

MUNDIÑOL ASIAN LANGUAGE MEETINGS

Si quieres saber más de hànzì / kanji, hay quedadas libres donde puedes aprendérlos con japoneses, taiwaneses y chinos. ¡Atrévete a participar!

Chinos, Taiwaneses, Coreanos y Japoneses en Barcelona (Facebook)

バルセロナの日本人 Japoneses en Barcelona (Facebook)

Let's practice Spanish with native Spanish speakers (Facebook)

Spanish Chinese Japanese Speaking Meetings (Meetup)

Free Japanese Spanish Meetings (PDF)

Barcelona Meetings (PDF)

Para participar en estas quedadas, no hace falta saber ningún idioma asiático, ya que todo el mundo habla español y/o inglés.

☆ Cada miércoles, 21:00 - 22:30
 Bar Billar HDP : Sant Joaquim 35, Barcelona

☆ Cada viernes, 21:15 - 23:00
 El Rey Del Jamón : Comte Borrell 290, Barcelona

漢字学習会

Quedadas en Barcelona para conocer a nueva gente de otros países y para practicar sus idiomas. Casi cada miércoles y sábado conocerás a chicas y chicos de Cataluña, España, otros países de Europa, de America y de Asia.


Por cierto, ¿cuál crees que es el hànzì / kanji más complicado? Pensamos que uno de los más complicados es éste que se usa sólo para un tipo de tallarines que se come en China.

Entonces, ¿cuáles son los hànzì / kanji más sencillos? Pensamos que son los números.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Por último, vamos a aprender cómo escribir Barcelona en chino y en japonés. En chino, hasta para escribir cosas extranjeras se usan los hànzì / kanji porque no hay otra manera, mientras que en japonés para escribir cosas extranjeras se usan los katakana.

CHINA
巴塞罗那
TAIWAN
巴塞隆納
JAPÓN
バルセロナ

Society Forums

Otra información que tal vez te interese


無料でホームページが作れます
SITEMIX   GEOCITIES   FC2   JIMDO   TEACUP